木青 发表于 2010-7-25 08:09

这个翻译活还能做成吗

女,测“歇”
本来讲好有个翻译工作由我做,但最近没有消息,工作已进行得差不多了,不知对方会不会反悔?

清水芙蓉 发表于 2010-7-25 15:21

对方可能会反悔了

木青 发表于 2010-7-25 15:34

对方可能会反悔了
清水芙蓉 发表于 2010-7-25 15:21 http://www.dawn8888.live/static/image/common/back.gif
一直没对方的信,反悔的原因何在呢?


清水芙蓉 发表于 2010-7-25 15:37

他们觉得你的水平有欠缺

木青 发表于 2010-7-25 15:38

那对方会给个回复吗?

木青 发表于 2010-7-25 15:39

觉得很奇怪,因为周围几个专家都说做得不错的。

清水芙蓉 发表于 2010-7-25 15:48

这个歇字的本意就是:止
说明这事情黄了

清水芙蓉 发表于 2010-7-25 15:49

右边一个欠,是你自身有所欠缺

木青 发表于 2010-7-25 15:54

如果说是别的原因,还有情可原。但谈到能力,在这个领域我是有过专门研究的。

木青 发表于 2010-7-25 15:55

对方还能给我正式回复吗?

清水芙蓉 发表于 2010-7-25 16:01

我从这个“歇”字上只看到如下信息:
由于你的原因而导致中止,未必是终止。

清水芙蓉 发表于 2010-7-25 16:01

其他我看不到什么别的信息了

木青 发表于 2010-7-25 16:10

谢谢,有消息一定反馈。

木青 发表于 2010-9-1 14:33

反馈:此事已经办妥,一切顺利。

清水芙蓉 发表于 2010-9-1 14:50

办妥是很有可能的。
顺利?

清水芙蓉 发表于 2010-9-1 14:51

过程很顺利?理所当然、毫无阻碍地办妥了的?

木青 发表于 2010-9-1 17:21

真的很顺利。

清水芙蓉 发表于 2010-9-1 17:26

你能反馈的详细些?我再看看?

木青 发表于 2010-9-1 17:33

好的,我把工作完成之后,寄给了负责的老师,同时问他这个时间上交晚不晚,他回答说不晚,而且保证会有酬金。

清水芙蓉 发表于 2010-9-1 19:52

哦,等你拿到酬金之后再回个贴,好吗?
页: [1] 2
查看完整版本: 这个翻译活还能做成吗